_
_
_
_
_

Julio Llamazares, premiado en Burdeos

Obtuvo el galardón en el II Salón del Libro

El II Salón del Libro de Burdeos ha otorgado el premio Ardilla al autor español Julio Llamazares y a sus traductores al francés, Rafael Carrasco y Claire Decaens, por la novela Luna de lobos, aparecida este año en Francia en ediciones Verdier. Otro escritor español obtuvo ayer también un premio literario en el Salón del Libro de Burdeos. Miguel Delibes recibió un trofeo concedido por la línea aérea francesa Air Inter por su novela Cinco horas con Mario.

Esta primera edición del Premio Ardilla, organizado por la Caja de Ahorros de la región en el marco del II Salón del Libro de Burdeos, está dedicado a los escritores españoles que han publicado este año sus obras en Francia. Como finalistas quedaron Manuel Vázquez Montalbán Eduardo Mendoza, Juan Luis Cebrián, Juan Madrid, Juan Goytisolo, Juan Benet, Félix de Azúa, Javier Marías, Javier Tomeo y Julio Llamazares. Este último resultó ganador del premio, dotado con cerca de 400.000 pesetas. En segundo lugar quedó Eduardo Mendoza por La ciudad de los prodigios, y en tercer lugar, Javier Tomeo por Amado monstruo.Luna de lobos, primera novela de Llamazares, que ha sido también llevada al cine, recibió además también este año el premio de las librerías en Barcelona. El autor, que no pudo ser localizado ayer, participará a partir de hoy junto a otros finalistas del premio en una serie de actividades dedicadas a la literatura española contemporánea organizadas por este salón.

El Premio Ardilla ha estado dedicado en su primera edición a la literatura española debido a la gran cantidad de autores de esta nacionalidad que han sido traducidos esta última temporada al francés.

Miguel Delibes recibió ayer en este salón del libro el Premio Air Inter por su novela Cinco horas con Mario. Las seis obras finalistas fueron escogidas entre todas las novelas publicadas en Francia el último año, y entre ellas figuraba también El sur, de Adelaida García Morales; Pesadilla en la calle, de Robin Cook; El viajante magnífico, de Yves Simon; La posada de los grandes caminos, de Philipe Meynel, y Todos los días, yo me levanto, de Jean Paul Dubois.

Un jurado especializado realizó la selección de las obras finalistas y otro jurado compuesto por jóvenes entre 16 y 18 años decidió el ganador. "Este premio tiene un especial significado para mí por dos razones", afirmó Delibes. "En primer lugar, porque ser premiado en la ciudad de Burdeos me atrae un poco hacia mis raíces. Mi abuelo paterno provenía de esta región y fue a España a construir la línea de ferrocarril Valladolid-Santander. Conoció a la que sería mi abuela en Reinosa, y ahí se casó con ella". "En segundo lugar, me complace mucho que mi novela haya sido elegida ganadora por un jurado compuesto por jóvenes. Es una gran idea de los organizadores, porque un escrito que no conecta con las jóvenes generaciones es un escritor muerto", afirmó Delibes.

Anne Robert Monnier, traductora de esta novela de Delibes, considera un reto personal el haber logrado traducir y publicar Cinco horas con Mario. "Como profesora de castellano en Nimes, no era una traductora profesional, pero mi admiración por la obra de este autor español me llevó a intentar hacerlo y un placer lograrlo".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_