_
_
_
_
_

Libros para entender un siglo de poesía ‘beat’

Un recorrido por la obra literaria de Lawrence Ferlinghetti, marcado por el éxito de ‘A Coney Island of The Mind’ y poco traducido al español

Iker Seisdedos
Lawrence Ferlinghetti, junto al escaparate de la librería City Lights, en San Francisco, en 1977.
Lawrence Ferlinghetti, junto al escaparate de la librería City Lights, en San Francisco, en 1977.Janet Fries (Getty Images)

Lawrence Ferlinghetti, fallecido este martes a los 101 años en San Francisco, era uno de los poetas más famosos de Estados Unidos. Ejerció también como pintor, dramaturgo y singular editor y agitador cultural a través de su editorial y su librería, ambas llamadas City Lights. El nombre conjuraba, desde su irrupción en la escena literaria a mitad del siglo pasado, la promesa bohemia de la generación beat. Con Allen Gingsberg, Gregory Corso, Jack Kerouac o Gary Snyder ejerció de editor y de hermano mayor, pese a lo cual les acabó sobreviviendo, salvo en el caso de Snyder. Su obra no es tan conocida en español como su figura. Para adentrarse en su poesía es recomendable el libro El pulso de la luz (Salto de página, 2016) con selección, traducción y prólogo de Antonio Rómar. Más allá de las antologías, los que siguen son algunos de los títulos esenciales de su obra, emocionante y cristalina.

Más información
Muere el poeta y editor de la generación ‘beat’ Lawrence Ferlinghetti

Pictures of the Gone World (1955). El estreno de Ferlinghetti como poeta y como editor a una edad tardía, 36 años. Antes, estuvo en Nagasaki, pocos días después que cayera la bomba atómica, estudió Literatura Inglesa en su Nueva York natal, se mudó a la Costa Oeste y tuvo tiempo de abrir, en 1953, la mítica librería City Lights (nombre que también dio a su editorial). Aún está en servicio en el centro de una ruta turística por la leyenda beatnik de la ciudad de San Francisco. Un año después, haría historia de la edición poética y de la defensa de la Primera Enmienda al publicar Aullido, de Allen Gingsberg, gesto que le valió un juicio por obscenidad.

A Coney Island of The Mind (1958): Con versos en los que el poeta esperaba que alguien redescubriera América y después se enamoraba de la irrealidad en una tienda de caramelos, Ferlinghetti conquistó la inmortalidad. Fue un éxito enorme. Se calcula que en sus numerosas ediciones (siempre en tapa blanda, hasta que llegaron las conmemoraciones) ha vendido más de un millón de ejemplares, toda una plusmarca para un poemario.

Open Eye, Open Heart (1973). Un buen ejemplo de la madurez del escritor. Incluye, entre otros poemas, Baseball Canto (”Watching baseball, sitting in the sun, eating popcorn, reading Ezra Pound”), una de esas piezas suyas, en las que un bateador de los Giants rima con la tradición anglosajona y que es mejor escuchar en alguno de los discos que grabó él mismo, autor comprometido con la idea de la poesía como espacio público. Sus dotes para declamar pueden comprobarse en su aparición en el documental The Last Waltz, de The Band, dirigido por Martin Scorsese, en el que el poeta recita ante una verdadera multitud y con bombín Lord Prayer.

Amor en días de furia (1988). Cuando Ferlinghetti recibió en agosto de 2015 a EL PAÍS a los 96 años en su casa de North Beach, el barrio italiano de esa ciudad llamada San Francisco que en un tiempo remoto, antes de Silicon Valley, fue bohemia, escogió entre todos sus libros esta, una de sus dos incursiones en la novela. Trataba sobre Mayo del 68 y estaba recién traducida entonces por primera vez al español. La segunda llegaría en 2019, con la publicación de Little Boy, un artefacto híbrido de memoria y ficción.

Poetry as an Insurgent Art (2007). Ferlinghetti empezó en 1950 a escribir este poema/libro de aforismos, lo más cerca que nunca estuvo de construir su poética. Tomó la forma por primera vez en los ochenta con el título de What Is Poetry? En 2007, lo completó y rebautizó. En español llegó como ¿Qué es la poesía? tres años después (Zaire Books), con el arte de Frederic Amat. Antes, lo había editado el festival Cosmopoética con traducción de Jesús Aguado. Ambas ediciones son hoy, por desgracia, difíciles de encontrar.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Iker Seisdedos
Es corresponsal de EL PAÍS en Washington. Licenciado en Derecho Económico por la Universidad de Deusto y máster de Periodismo UAM / EL PAÍS, trabaja en el diario desde 2004, casi siempre vinculado al área cultural. Tras su paso por las secciones El Viajero, Tentaciones y El País Semanal, ha sido redactor jefe de Domingo, Ideas, Cultura y Babelia.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_