_
_
_
_
_

David Nel·lo gana el premio Sant Jordi con una novela de intriga literaria

Lluís Calvo recibe el Carles Riba de poesía. Los galardones se concedieron en Santa Coloma, en una politizada Nit de Santa Llúcia

Los premiados de la Nit de Santa Llúcía, de izquierda a derecha, Lluís Calvo, Toni Mota, David Nel.lo, Carlota Gurt y Lluís Prats.
Los premiados de la Nit de Santa Llúcía, de izquierda a derecha, Lluís Calvo, Toni Mota, David Nel.lo, Carlota Gurt y Lluís Prats.Quique García (EFE)

David Nel.lo (Barcelona, 1959) fue proclamado anoche ganador del 60 º Premi Sant Jordi de Novel.la, dotado con 60.000 euros, por su obra Les amistats traïdes, historia de una intriga en torno a un escritor. El 61º Premi Carles Ribas de Poesia, dotado con 3.000 euros, recayó en otro autor veterano y bien conocido, Lluís Calvo i Guardiola (Zaragoza, 1963), por su poemario L'espai profund, escrito en 2018 a caballo entre el Pirineo catalán y el Himalaya. Los premios se otorgaron en la tradicional Nit de Santa Llúcia, que celebró su 69ª edición en el Teatre Sagarra de Santa Coloma de Gramenet, con la presencia del presidente Quim Torra y la alcaldesa de Barcelona Ada Colau, entre otras autoridades.

Les amistats traïdes tiene como uno de sus protagonistas a un traductor literario que tras la muerte de su padre viaja a Suiza para hacer una estancia en una residencia de traductores y se encuentra por sorpresa a un famoso escritor, Bachtel, desaparecido desde hace años. Dicho autor había sido amigo del padre del traductor y a partir de ahí revela a este la historia de su vida y el secreto de su huida. La novela transcurre en la actualidad, pero hay flashbacks al 23-F y a la Barcelona olímpica.

En el curso de la fiesta de las letras catalanas, que organiza Òmnium Cultural y que tuvo una clara orientación política y reivindicativa, con el recuerdo de los presos del procés y loas a la independencia de Cataluña, se entregaron también el 22º Premi Mercè Rodoreda de Contes i Narracions, que fue a parar a Carlota Gurt Davi por Cavalcarem tota la nit; el 57 º Premi Josep M. Folch i Torres de Novel.les per a Nois i Noies, que ganó Lluis Prats por Estimat Monstre; y el 46º Premi Joaquim Ruyra de Narrativa Juvenil, entregado a Toni Mata por la distopía Nascuts per ser Breus.

El 33 Premi Internacional Joan B. Cendrós, fue a parar a Paul B. Preciado, referente de los estudios de género, según comunicó el jurado, “por su compromiso inequívoco a la hora de defender los derechos y las libertades, plasmado en el artículo Hors les murs, publicado en el diario Libération, y que enmarca la condena contra los líderes políticos catalanes en un contexto global de perversión de todas las formas de disidencia”.

En cuanto al tercer Premi Muriel Casals de Comunicació 2019, se ha otorgado a los informativos de Betevé, “por la cobertura de las tensiones entre manifestantes y policía tras la sentencioa del 14-O” .

Los premios se entregaron en el curso de una ceremonia marcada decididamente por lo político y en la que hubo un saludo desde la cárcel del presidente de Òmnium Cultural, Jordi Cuixart mientras se veía su silueta tras las rejas, así como momentos en el programa bajo los epígrafes La libertat d'expresió y Els carrers seran sempre nostres, en el cual realizaron una enérgica danza urbana los Bordas Bros acompañados de la batucada de Brincadeira.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

El acto tuvo la forma de un espectáculo creado para la ocasión a partir de las propuestas de diversos artistas y creadores de Santa Coloma de Gramenet. Entre los participantes figuraban Queralt Lahoz (cantante) y Dani Felices (guitarra), los músicos de Piratas Rumbversions o el mimo Rafa Espada.

Los Ramon Llull, entregados en Andorra

El folklorista Michael Mason, la traductora Annie Bats y el profesor y traductor Ko Tazawa, fueron reconocidos ayer con los premios Internacionales Ramon Llull 2019 que se conceden en Ondino (Andorra). Los galardones, instituidos por la Fundación Ramon Llull para reconocer a personas o instituciones de fuera del dominio lingüístico que han trabajado para la promoción internacional de la lengua y la cultura catalanas distinguieron al folklorista norteamericano Michael Mason responsable del Smithsonian Folklife Festival que se celebra en el National Mall de Washington; a la traductora marroquí Annie Bats, reconocida por la adaptación al francés de Ogre de toi (Llefre de tu), del escritor mallorquín Biel Mesquida; y al profesor japonés Ko Tazawa, traductor, escritor y formador de expertos en catalanística en Japón.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_