_
_
_
_
_

Lo mejor de ‘Hoy en EL PAÍS’ | Irán: la mujer que traduce al régimen

Este episodio forma parte de una selección de ‘podcast’ para el verano. Shirin, una traductora iraní que trabaja para una agencia de noticias, representa las complejidades de Irán.

Un grupo de mujeres en Teherán (Irán).
Un grupo de mujeres en Teherán (Irán).Trinidad Deiros

Este episodio forma parte de una selección para el verano de EL PAÍS Audio.

Este episodio se emitió el 5 de marzo de 2023.

Las mujeres pueden ser universitarias en Irán, pero no pueden ejercer de presidentas, juezas o, por ejemplo, barrenderas, ni cantar en un auditorio delante de hombres. Sabiendo todo esto, Trinidad Deiros hizo su primer viaje como enviada especial de EL PAÍS al país acompañada de Shirin, su traductora iraní de 30 años, que trabaja para una agencia de noticias. Se trata de empresas —en teoría privadas— que el Gobierno asigna obligatoriamente a los reporteros extranjeros.

En Teherán, la capital, Shirin explica algunas de las contradicciones de un país en el que miles de mujeres jóvenes se rebelan contra el sistema, mientras la mayoría tiene que plegarse a sus reglas.

Créditos

Una historia de:  Trinidad Deiros
Presenta y narra: Trinidad Deiros
Diseño de sonido: Nacho Taboada
Sintonía: Jorge Magaz


Disponible en todas las plataformas de podcast: Podium Podcast | Podimo | Spotify | Apple Podcasts | iVoox | Podcasts de Google | Amazon Music | Alexa | RSS Feed

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_