_
_
_
_
_
La punta de la lengua
Columna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las columnas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

Adolecer de compasión

Me pregunto si algún asesor habrá advertido después a la vicepresidenta del Gobierno acerca de este asunto

Yolanda Díaz en Luxemburgo
La vicepresidenta segunda y ministra de Trabajo, Yolanda Díaz, a su llegada al consejo de ministros de Empleo de la Unión Europea, en Luxemburgo, el pasado 12 de junio.Julio Gálvez. (EFE)
Álex Grijelmo

Fernando Lázaro Carreter dedicó dos de sus célebres dardos al mal uso del verbo “adolecer” (El dardo en la palabra, 1997, páginas 381 y 490). Anotó y reprodujo varios ejemplos del lenguaje público, como la frase de un narrador futbolístico: “El equipo adolece ahora de velocidad”; y la de un diario, sobre cierto político: “Adolece de comunicación con el pueblo”; y otra, también periodística, sobre una localidad española “que adolece de escuelas y servicios sanitarios”.

Algunas personas creen que “adolecer” significa “carecer de algo” y lo relacionan por error con “adolescente” (cuya etimología va por otro carril: el que está creciendo; de ad-, “hacia”, y alescere, “crecer”), cuando su sentido recto, a partir de “doler”, se refiere a que alguien sufre un defecto, una dolencia metafórica. O sea, que ahí le duele.

Así, cuando un comentarista afirma que el equipo adolece de velocidad está diciendo que la velocidad es mala, lo cual no parece aplicable al caso; y si se asegura que un político adolece de comunicación con el pueblo, eso se presenta como si significara un defecto. Y no hace falta insistir en las bondades de las escuelas y los servicios de salud, mostrados en aquel texto como si fueran un inconveniente.

En esos casos debió decirse que “el equipo adolece de falta de velocidad” o que “adolece de lentitud”, y que el político “adolece de falta de comunicación” o “de mala comunicación”. Y que determinado núcleo rural necesita escuelas y servicios.

Si quieres apoyar la elaboración de periodismo de calidad, suscríbete.
Suscríbete

Por tanto, “adolecer” ha de acompañarse de un complemento que explicite vicio, lacra, tacha, falta, carencia, privación, imperfección, achaque, enfermedad… o cualquier otra circunstancia negativa.

Viene todo esto a cuento de la declaración de la vicepresidenta Yolanda Díaz tras la muerte del ex primer ministro italiano Silvio Berlusconi, el pasado 12 de junio. Textualmente: “Desde luego mis condolencias a su familia y a sus amigos, respetuosamente; pero entiendan que la disparidad del proyecto político que representó a lo largo de tanto tiempo el señor Berlusconi no adolece de mi compasión. Y es más, muestra la disconformidad con el mismo”.

La declaración no se comprende con facilidad, porque Díaz la enrevesó por todas partes hasta convertirla en un galimatías. No obstante, se puede entresacar el fragmento “el señor Berlusconi no adolece de mi compasión”. Como aquí la compasión representa un sentimiento de gran valor, y que además corresponde a Díaz y no a Berlusconi, encaja mal en compañía del verbo “adolecer”. En un español más pertinente, habría podido decir: “Berlusconi no carece de mi compasión”; o, mejor aún y más extensamente, “Berlusconi tiene mi compasión, pese a la distancia política de su proyecto respecto al mío”.

Me pregunto si algún asesor habrá advertido después personalmente a Yolanda Díaz acerca de este asunto. Los líderes políticos cuentan con consejeros de todo tipo: en economía, relaciones internacionales o estrategias de comunicación; y sin embargo les suelen faltar asesores lingüísticos que los avisen de esos desatinos que tan mala imagen producen entre el público, sobre todo en el segmento más informado y culto. Tales fallos no solamente afectan a quien tropieza sino también a quienes lo rodean, que se muestran así como incapaces de darse cuenta de ello o sin el valor suficiente para decírselo y que no les vuelva a ocurrir.

Los políticos se pueden equivocar en una frase, no pasa nada; pero no deberían fallar todo el rato. Eso haría maliciarse a muchos que nuestros dirigentes adolecen de obcecación... o de incultura.

Apúntate aquí al boletín semanal de Ideas.

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites
_

Sobre la firma

Álex Grijelmo
Doctor en Periodismo, y PADE (dirección de empresas) por el IESE. Estuvo vinculado a los equipos directivos de EL PAÍS y Prisa desde 1983 hasta 2022, excepto cuando presidió Efe (2004-2012), etapa en la que creó la Fundéu. Ha publicado una docena de libros sobre lenguaje y comunicación. En 2019 recibió el premio Castilla y León de Humanidades

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_