_
_
_
_
_

Pedro Sánchez: “Proteger una lengua es una decisión política, igual que censurarla”

El presidente del Gobierno en funciones cierra un acto por el Día Europeo de las Lenguas, en el Instituto Cervantes, en el que señala que “era imprescindible que las otras lenguas cooficiales pudieran expresarse en el Congreso”

El presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, en la sede del Instituto Cervantes de Madrid, este lunes.Foto: ÁLVARO GARCÍA | Vídeo: EPV
Manuel Morales

Una semana después del primer pleno del Congreso de los Diputados en el que los parlamentarios pudieron intervenir en las lenguas cooficiales —catalán, euskera y gallego—, con la polvareda que ello levantó en la bancada del PP y, sobre todo, en Vox, Pedro Sánchez ha señalado que “era imprescindible” que esas lenguas “pudieran expresarse en el Congreso”. El presidente del Gobierno en funciones se ha pronunciado así en un acto por el Día Europeo de las Lenguas, celebrado en el Instituto Cervantes, en Madrid, en el que se ha presentado una edición multilingüe —con la traducción a todos los idiomas de la UE, incluidos los tres cooficiales de España— del poema Grito hacia Roma, de Federico García Lorca. “Proteger una lengua es una decisión política, igual que lo es censurarla o cercenarla”, ha continuado Sánchez: “Hay quien tiene la tentación de inventar conflictos y batallas donde hay normalidad democrática, de caricaturizar este esfuerzo, pero el tiempo acabará dando la razón al progreso y a la convivencia. España ya vivió un tiempo en que esas lenguas estuvieron prohibidas. Es el momento de darles su espacio, y a las personas que la hablan, que es la que hablaron sus padres, sus abuelos. Son patrimonio de todos”.

Tras su intervención, el presidente, preguntado por EL PAÍS, no ha querido opinar sobre la concentración de este domingo en Madrid, promovida por el PP contra la hipotética amnistía a los políticos del procés. Sánchez sí ha expresado que “las lenguas cooficiales gozan de buena salud, pero hay que preservarlas”. En sus palabras, Sánchez ha subrayado que esa diversidad lingüística “es lo mejor de la España contemporánea, un país tolerante, plural en las calles y el Parlamento, diverso”. “Hoy España reivindica su diversidad única y no tiene sentido pensar que solo tenemos una lengua en España, aunque no conozcamos las otras”.

En una jornada en la que, además de Lorca, se ha querido homenajear a la escritora gallega Rosalía de Castro, con un legado in memoriam en la Caja de las Letras del Cervantes, el presidente ha recordado al grupo de investigadores que “en 1931 se embarcó en un atlas lingüístico de la península Ibérica, entrevistando a personas en los pueblos; pretendían dibujar la cartografía lingüística, recogiendo todos sus acentos”. “Aquel estudio quedó interrumpido por la guerra y el exilio de su impulsor, el filólogo Tomás Navarro Tomás”.

El libro especial presentado este lunes incluye un prólogo del propio Sánchez, en el que, abundando en esta cuestión, dice que “no es bueno confundir la tradición con el tradicionalismo; la memoria y la herencia del pasado, con la inmovilidad”. Como tampoco lo es, concluye, “confundir el orgullo de una identidad nacional con un sentimiento cerrado, un rechazo al conocimiento de los otros”.

Sánchez, flanqueado por el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y la presidenta del Congreso, Francina Armengol.
Sánchez, flanqueado por el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y la presidenta del Congreso, Francina Armengol.ÁLVARO GARCÍA
Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

En el mismo acto, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, ha manifestado que “hay que tener mucho cuidado, si se quiere convivir, en no ofender el idioma que nos hace personas”. “Es triste que aún hoy haya gente que no entienda que la diversidad es una riqueza”.

Al acto han acudido también el ministro en funciones de Exteriores, José Manuel Albares (cartera de la que depende el Cervantes), y la ministra de Educación y Formación Profesional en funciones, Pilar Alegría; también la presidenta del Congreso de los Diputados, Francina Armengol; el socialista Patxi López y el líder sindical de CC OO, Unai Sordo, entre otros.

La sesión ha estado conformada por la lectura del citado poema de Lorca en las lenguas oficiales de los países que conforman el trío de la Presidencia del Consejo de la Unión Europea (España, Bélgica, y Hungría), y las tres lenguas cooficiales españolas. Antes de su lectura en español, el actor Juan Diego Botto declaró: “Con el fascismo no se pacta, por pactar con el fascismo hay heridas que siguen abiertas 80 años después”.

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites
_

Sobre la firma

Manuel Morales
Periodista de la sección de Cultura, está especializado en información sobre fotografía, historia y lengua española. Antes trabajó en la cadena SER, Efe y el gabinete de prensa del CSIC. Es licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid y máster de Periodismo de EL PAÍS, en el que fue profesor entre 2007 y 2014.

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_