_
_
_
_
_

La Universidad de Nueva York tendrá un centro de investigación de la cultura catalana

Miquel Noguer

La lengua, la cultura y las universidades catalanas contarán en breve con un escaparate en la capital económica de Estados Unidos con la próxima puesta en marcha del Catalan Center de la New York University (NYU). Esta iniciativa, que ayer dio a conocer el presidente de la Generalitat, Pasqual Maragall, en viaje oficial a Nueva York, pretende ser el nexo de unión entre los centros de investigación de Cataluña y los de la Gran Manzana, sobre todo en temas de cultura, lengua y ciencias sociales en general.

El Catalan Center, que ya dispone de un espacio físico en la céntrica Washington Square, dependerá del departamento de Estudios Europeos y Mediterráneos de la prestigiosa universidad de Manhattan y estará coordinado por el Institut Ramon Llull. Promoverá intercambios académicos, la enseñanza del catalán y la difusión de los trabajos de los investigadores catalanes. Maragall justificó la apertura de este centro con una frase que ha repetido sin cesar durante su viaje oficial a la gran manzana: "Si Cataluña quiere existir en el mundo, debe estar presente en Nueva York".

Aunque todadavía no existía con la denominación oficial de Catalan Center, este centro académico ya ha sido el encargado de organizar la reciente semana catalana de Nueva York y de promover otras entidades de promoción de la cultura catalana en la capital económica estadounidense. La secretaria de Relaciones Internacionales de la Generalitat, Margarida Obiols, explicó ayer que el Catalan Center es el primero que abre la NYU dedicado a una región sin Estado propio. "Hasta ahora y en el seno de la NYU sólo existían iniciativas como la Casa de Francia o la Casa de Alemania".

El Catalan Center también trabajará con la empresa IBM para promocionar las posibilidades tecnológicas de Barcelona, sobre todo tras la reciente puesta en marcha del superordenador Mare Nostrum. Maragall, que se entrevistó con responsables del área de investigación de esta empresa informática, explicó ayer que la empresa está interesada en reflejar la pluralidad lingüística de regiones como Cataluña para su proyecto de traducción digital de la voz humana.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Miquel Noguer
Es director de la edición Cataluña de EL PAÍS, donde ha desarrollado la mayor parte de su carrera profesional. Licenciado en Periodismo por la Universidad Autónoma de Barcelona, ha trabajado en la redacción de Barcelona en Sociedad y Política, posición desde la que ha cubierto buena parte de los acontecimientos del proceso soberanista.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_