_
_
_
_
_

Las editoriales se lanzan a la divulgación

Aparecen diccionarios de toda índole tras el éxito del de la Real Academia

Andrés Fernández Rubio

Mujeres célebres, canciones amorosas, el jazz, la Biblia, el cine español, los términos políticos, la cocina, el inglés según la Universidad de Cambridge, la mente... Los diccionarios cobran un inesperado peso en la oferta editorial de los últimos meses. El espectacular éxito de ventas del de la Real Academia Española (255.000 ejemplares en ocho, meses) ha llevado a las principales editoriales a lanzarse sobre ese campo, a veces sirviéndose de traducciones porque el atraso cultural español también se nota en la falta de producción propia de obras de referencia.

Más información
Todos los que son en la música hispana

"Curiosidad: La búsqueda de conocimiento sin una perspectiva de beneficio o recompensa inmediata es una característica de los animales superiores y, con mucho, está muy marcada en el hombre. Implica un cierto riesgo, y a que se explora lo desconocido...". El Diccionario Oxford de la mente es una de las últimas publicaciones de este género aparecidas en España y, según Ricardo Artola, de Alianza Editorial, la idea es cubrir las lagunas en castellano de este tipo de obras. En el área francesa, alemana e italiana, y sobre todo en el mundo anglosajón, hay muchos más diccionarios". En su opinión, los intentos serios para realizar en España este tipo de manuales chocan en determinadas materias con la falta de especialistas. Para Artola, la palabra Oxford garantiza en el Diccionario de la mente "definiciones muy precisas, que sacan de dudas rápida mente. Tiene la virtud obligada de los buenos diccionarios: que sean completos e interdisciplinarios"."Cushing (Peter): ... Por Santa Teresa sabíamos que Dios suele estar entre los pucheros; gracias a Peter Cushing, el único actor místico del cine inglés, hemos aprendido que también puede estar en los estudios de rodaje". No es un diccionario de cine, sino filosófico. Fernando Savater lo ha escrito para una nueva colección que Planeta ha llamado, dada su heterodoxia, Diccionario de autor. Toni Munné, coordinador de esta serie, explica que se trata de obras de ensayo. "Ya que el pensamiento en este país es tan difícil de sacar adelante", dice, "hemos buscado una fórmula original, con maestros consagrados o generadores de opinión que eligen un tema y hacen diccionarios arbitrarios, en los que la propia elección de las voces ya delimita un determinado discurso".

Savater cuenta que ha huido del diccionario en sentido técnico, y que ha buscado "un léxico muy personal". "He incluido personajes y temas que son relevantes para mi forma incluyendo algunos como dinero, sueños o alegría, quizá más insólitos en un libro de filosofia". Savater lo ha planteado como un libro para leer, no para consultar, y espera que hayan quedado claras las dos funciones de la filosofía: "Unir o conectar el mapa, general de lo que sabemos y de nuestra visión de las cosas del mundo y defendernos de los dogmas, las supersticiones y las falsas ideas".

La política y sus trampas

Eduardo Haro Tecglen, que ha elaborado su personal Diccionario político, resume en una frase su interés: "Mostrar cómo la política hace trampas siempre". El periodista no cree en el distanciamiento ni el intento de neutralidad de los diccionarios, y recuerda que es un rojo como advertencia al lector, "para que no se encuentre engañado o forzado a creer lo que por su clase, su ideología, su interés o su capricho no quiere creer".El tercero de estos diccionarios lo ha escrito José María Valverde, especialista en literatura y filosofia, que, sin embargo, se ha atrevido a hacer su personal resumen de la historia. El trabajo le ha resultado entretenido, aunque le ha exigido un gran esfuerzo de síntesis, explica Valverde, tratando de seguir la tendencia moderna que prima a los grupos sobre los grandes individuos.

Los próximos títulos de la colección serán un diccionario de las artes de Félix de Azúa y otro, "que va a ser muy polémico", dice Munné, de literatura española contemporánea escrito por Francisco Umbral.

Juan González, de Espasa-Calpe, cree que el éxito de su editorial con el diccionario lingüístico en tapa blanda de la Real Academia Española ha animado este mercado. Aunque también ve otra razón: "Que el mercado español empieza a acercarse a modelos de venta como ' el francés, inglés o italiano, donde la presencia de los diccionarios es enorme". Espasa va a publicar ahora uno enciclopédico de bolsillo en dos volúmenes, con casi 90.000 entradas, y acaba de lanzar otros dedicados a mujeres célebres y al cine español.

El mercado de obras de referencia no se ciñe sólo a empresas españolas, sino también a otras como University Press de Cambridge, que ha publicado su diccionario de inglés en inglés" con más de 100.000 palabras y frases bajo 50.000 entradas.

Nicole Muchnik, de Ediciones Muchnik, habla de la "calidad" de la encuadernación, hecha en Inglaterra, de los nuevos diccionarios que están publicando, serie iniciada por el dedicado al jazz. El de la Biblia y la cocina aparecerán en otoño, así como el de poemas de amor en castellano que han seleccionado Rafael Alberti y su mujer, María Asunción Mateo.

A finales de año saldrá un diccionario de historia del pensamiento económico en España, del siglo XVI al XX, obra de Luis Perdices, John Reeder y Enrique Prieto.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_