Del amor platónico al aguante estoico: las expresiones cotidianas que hemos robado a los filósofos griegos
Usamos palabras y conceptos que acuñaron pensadores como Platón o Epicuro, aunque a menudo con un significado diferente
Usamos palabras y conceptos que acuñaron pensadores como Platón o Epicuro, aunque a menudo con un significado diferente
Una encuesta del CEO señala que más de la mitad de los ciudadanos de Cataluña se dirige a otras personas preferentemente en castellano
Los lectores escriben sobre las circunstancias de las gotas frías, la precaución ante el nuevo temporal, el uso del femenino genérico y el futuro laboral en EEE UU tras la victoria de Trump
El centro, en coordinación con la Universidad Autónoma Nacional de México, formará parte del Observatorio Global del Español, anunciado en 2022 y con sede operativa en Alcalá de Henares
Hay dos mecanismos al nombrar a las cosas: desde abajo y desde arriba. Ambas direcciones se parecen mucho a las dos realidades de la tragedia en Valencia
El Instituto Cervantes presenta su anuario sobre el estado del idioma en el mundo, en el que se destaca la fuerza de las series de televisión en castellano
Suma la Real Academia a sus filas —con algún lustro de retraso— una figura de rara distinción y extraordinaria valía
“Olga es mejor que Luis” implica que Luis es peor que Olga. Pero no equivale a decir directamente “Luis es peor que Olga”
La venta de la editorial marca un fin de época en Alemania mientras se publican miles de jugosos informes y nuevas cartas del fallecido pope de la edición
Más de 2.000 páginas de papel biblia contiene la segunda edición renovada y corregida, con las palabras que los mexicanos han usado para comprender y explicar el mundo en los últimos 100 años
Unir lengua e identidad puede ayudar a la identidad, pero no forzosamente a la lengua, como muestran los jóvenes estadounidenses latinos que no saben español
La relación entre las palabras y las cosas que nombran las palabras es arbitraria
Ha muerto la periodista Sara Vítores. En mi móvil guardo mensajes suyos y me empeño en escuchar de nuevo su voz congelada, que no envejecerá conmigo. ¿Cómo nombrar esta paradoja? ¿Dónde se guarda la pena?
Los expertos del organismo paneuropeo también alertan del “deterioro” de la situación de las lenguas en Aragón, Baleares y Comunidad Valenciana
Cuando no se trata de una posibilidad improbable sino de una posibilidad más esperable, la concordancia cambia
La asociación de ‘manteros’ denuncia el cuello de botella para acceder a la formación básica que ofrece la Generalitat
Dos académicas latinoamericanas, la argentina Luciana Benotti y la chilena Jocelyn Dunstan, explican por qué son importantes los esfuerzos hispanos para ampliar los modelos de lenguaje disponibles en idiomas distintos al inglés
Después de varios meses de la experiencia extraña de llamarlo compatriota, puedo alegrarme también de compartir con él los espacios de la Academia de la Lengua
El idioma se ha de difundir junto a la cultura que lo valida, reforzando los valores positivos a los que se asocia
Los pequeños, que no hablan castellano, han obtenido la nacionalidad a través de sus padres, que viven o vivieron en el país europeo. El Instituto Cervantes de Dakar les familiariza con la lengua y la cultura a través de un proyecto piloto
El Ejecutivo catalán considera que el tribunal no ha acreditado el argumento de que la normativa “supone un daño real para el alumnado”
El texto pretendía blindar la inmersión en catalán y reforzar el conocimiento lingüístico de los profesores
L’ús del català es redueix dramàticament si acompanyem el domini de dues llengües amb la renúncia d’una
Fher Olvera y Sergio Vallín, integrantes de la exitosa formación mexicana, charlan sobre música y literatura en el festival Fronteras de València.
Dulces discriminatorios, broncas con los espaguetis, microondas que revientan la convivencia y heteros que quieren hacer bizcochos contranatura: el consultorio de junio es el Armagedón
En tres casos, se confirma las medidas ya concedidas, pero en el cuarto se acepta la demanda de una familia de un municipio del Maresme
Ese recurso retórico funcionaba bien en los chistes de Les Luthiers, pero mal en el remate de los reportajes de televisión
Por tercer año consecutivo se bate el récord de inscritos, con 42.500 alumnos; las pruebas tendrán lugar entre el 4 y el 6 de junio
Esta mezcla del español con el inglés es la variedad lingüística híbrida de mayor crecimiento en el mundo. Los expertos calculan que la hablan unos 50 millones de personas
Las lenguas están ahora más vivas que nunca y el impacto de la globalización en la terminología confirma esa prevalencia de la oralidad
El Malmoe, con esa grafía, fue finalista de la Copa de Europa en 1979 y recibió en 2015 una goleada en el estadio Bernabéu
La Generalitat destinará 312.000 euros anuales para 24 creadores de contenido que promuevan la difusión del catalán en redes sociales
Solo queda un centenar de hablantes de esta lengua indígena en el norte de México, según calculan los expertos. Un lingüista trabaja con algunos de ellos para registrar el léxico
Es posible diseñar unas pruebas de acceso a la universidad coherentes con los enfoques competenciales de los nuevos currículos
El grupo ultra veta también la calle que recuerda a la maestra republicana Empar Navarro y apuesta por renombrar en castellano las calles Pare Ricardo y Francesc Vidal Serrulla
Toda negociación verdadera implica cesiones de las partes. Pero hoy la razón no se concede; solo se adquiere de forma impulsiva para seguir sosteniendo nuestras ideas preconcebidas
L’objectiu de l’ALB és construir un model prou divers per arribar a alienar l’usuari de la llengua i desidentificar-lo del codi comú
María Grandury lanzó en 2021 SomosNLP, una iniciativa voluntaria para tener más recursos en nuestra lengua en inteligencia artificial. Su trayectoria muestra la complejidad de lograr un chatbot nacional
Me sorprenden las prioridades de los mismos que dicen Nova York, Osca o Saragossa, pero se molestan cuando se menciona Lérida
La capital colombiana cuenta con un programa que le presta atención diferencial a personas que necesitan no solo alguien que las guíe en los trámites, sino que les traduzca desde y hacia el español