_
_
_
_
_

“Los mitos representan los deseos y los sueños de los pueblos”

El autor y editor Basilio Rodríguez Cañada reconstruye cuatro leyendas clásicas en clave personal y actual en ‘Cuaderno Mediterráneo’

Nicholas Dale Leal
Basilio Rodriguez Cañada, autor y editor de la editorial Sial Pigmalión, en la biblioteca del Casino de Madrid.
Basilio Rodriguez Cañada, autor y editor de la editorial Sial Pigmalión, en la biblioteca del Casino de Madrid.kike para

En la biblioteca neogótica del Casino de Madrid, a escasos metros de la Puerta del Sol, el autor y editor Basilio Rodríguez Cañada ha pasado muchas horas en el último año escribiendo su libro más reciente. Es una apuesta personal, un capricho incluso, admite. Se llama Cuaderno Mediterráneo y es una colección de cinco poemas épicos, escritos en endecasílabos sin rimas. A simple vista parece pertenecer más al mundo clásico que al contemporáneo, sin embargo, los años de experiencia de este autor de poesía, ensayo y narrativa, pero que también está al frente del grupo editorial Sial Pigmalión, le han permitido precisamente construir un puente entre esos mitos y la sociedad actual. A partir de un trabajo bibliográfico exhaustivo Rodríguez Cañada reconstruye algunas historias de aquel Mediterráneo antiguo, pero que hablan de los grandes temas humanos, siempre vigentes.

¿Por qué decide adentrarse en la mitología clásica ahora?

Siempre he sido un enamorado de las culturas clásicas. En el confinamiento me puse con la tarea pendiente de un texto sobre la reina Elisa Dido, fundadora de Cartago, y a las pocas semanas me pidieron desde Francia un texto sobre Alejandro Magno; y fue como un llamado para que hiciera esta obra. Aunque ha habido pozos de esos mitos e historias que me han acompañado en mi trabajo anterior, donde abordo los grandes temas desde un punto de vista más actual, aquí quería analizarlos adentrándome en unas historias que considero referencias personales, pero también universales.

¿Y por qué específicamente estos cuatro mitos?

Ya estaba escribiendo de Elisa Dido y Alejandro, dos personajes históricos que se convirtieron en mitos ellos mismos. Luego me planteé qué otros mitos me han acompañado. Uno de mis sellos editoriales se llama Pigmalión, por el mito de Pigmalión y Galatea, ese rey chipriota, esteta, culto, que esculpió a la mujer de sus sueños. Es un paralelismo con respecto a la obra del artista. El cuarto gran mito para mí era Ulises, el eterno viajero. Ya que la cuenca mediterránea ha sido la cuna de estos grandes mitos surge el nombre de Cuaderno Mediterráneo. En conjunto es, en definitiva, un reflejo de nuestras vidas.

¿Cómo de fieles son sus narraciones con respecto a las originales?

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

En el caso de los mitos históricos, Elisa Dido y Alejandro Magno, me ciño a la historia. Procuro ser verídico en lo que afirmo. Claro, hay interpretaciones de pasajes, pero la historia que se narra es fidedigna. Incluso denuncio, en el caso de Elisa Dido, cómo ha sido maltratada por la literatura o por su personaje convertido en mito, pues se le retrata únicamente como la enamorada de Eneas, el mítico fundador de Roma —que no existió—, restándole importancia histórica a ella. En los casos de los mitos que son recreaciones desde el comienzo, pues sí los he hecho evolucionar, los he metido en un contexto actual, mostrando al mito de una forma comprensible para el mundo contemporáneo. Aunque he interpretado algunas de sus acciones en el papel de narrador omnisciente, no he falseado sus acciones.

¿Cómo confluyen en esta obra sus diferentes facetas profesionales?

Es, efectivamente, una síntesis. En este libro se produce una fusión de esas distintas facetas vitales. Por supuesto está el creador, pero también está el editor, respondiendo a qué tipo de literatura a mí me ha influido. También están mis propias experiencias viajando por el mediterráneo. Por otro lado está mi reinterpretación desde el punto de vista académico de esos mitos que de alguna forma me ha permitido hacer una labor de actualización de esas ideas y experiencias. Quería hacer una obra positiva, constructiva.

Hay un elemento didáctico en la obra, pero ¿a qué público está dirigido el libro?

No buscaba un único perfil de lector. Como decía Borges, el escritor debe plantearse que va a tener distintos niveles de lectura. A las personas conocedoras del tema no las puedes defraudar, posiblemente no les vas a descubrir grandes cosas, pero siempre les tienes que sorprender. Para el público más general el hecho de tratar con los grandes temas de la literatura hace que conecten fácilmente. Y para el lector circunstancial hay muchas anécdotas y curiosidades pues también quería que tuviese una cara más pedagógica. Pues, por ejemplo, mis hijos están estudiando los mitos griegos en el colegio, entonces, aunque parezcan terreno árido, no hemos cortado de forma definitiva el cordón umbilical con esas culturas clásicas.

¿Qué enseñanzas hay en estos mitos y personajes para el mundo contemporáneo?

Yo creo que tiene una actualidad absoluta. Son el reflejo de nuestra sociedad, porque los mitos representan los deseos y los sueños de los pueblos. Todos nos podemos identificar con las sensaciones que produce un viaje —antes de partir, durante el mismo y cuando anhelamos volver—. El caso de Ulises es paradigmático, y ahora, o antes de la pandemia por lo menos, nosotros lo hacemos a nuestra manera viajando constantemente también. Por tanto yo creo que son muy actuales. Personalmente han sido un reflejo de mis sentimientos y vivencias y creo que se pueden extrapolar a muchas otras personas también.

UN AÑO DE PRESENTACIONES

Tras una presentación virtual con la Universidad Antonio Nariño a finales de abril, el próximo 13 de mayo se hará la primera presentación presencial del libro 'Cuaderno Mediterráneo' en el Salón Príncipe del Real Casino de Madrid. El acto contará con la participación de Rosa Falcón, profesora especialista en mitos de la Complutense, y Daniel Migueláñez, académico del CSIC, escritor y actor, además de dos actores que interpretarán algunos pasajes. En la segunda quincena de mayo se presentará en la feria del libro de Vallecas y, más adelante, en el Ateneo de Madrid. Finalmente se presentará en la feria de Trujillo en Extremadura también. Además, el libro se está traduciendo al árabe y esa edición se lanzará en Túnez, en Cartago, en otoño-invierno.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Nicholas Dale Leal
Periodista en EL PAÍS América desde 2022. Máster de periodismo por la Escuela UAM-EL PAÍS, donde cubrió la información de Madrid y Deportes. Tras pasar por la Redacción de Colombia, ahora es parte del equipo que produce la versión en inglés del periódico.

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_