_
_
_
_
_

El memorándum a la UE certifica que valenciano y catalán son denominaciones de una misma lengua

El Consell dice que recurrirá a los tribunales para evitar que el Gobierno entregue el texto

El Gobierno certificará en el memoràndum sobre lenguas cooficiales que entregará el próximo día 13 en Bruselas que el valenciano y el catalán son denominaciones de una misma lengua. El secretario de Estado ante la UE, Alberto Navarro, afirmó ayer en La Haya que el Gobierno es respetuoso con la legalidad, aunque en un Estado de derecho hay que reconocer "que hay un idioma, que es único, que tiene denominaciones distintas en los estatutos de autonomía". El Consell recurrirá a los tribunales para paralizar la entrega del memorándum.

Alberto Navarro explicó en Holanda que el memorándum seguirá "la misma base que cuando se presentaron las traducciones oficiales de la Constitución europea: cuatro textos, pero en tres versiones lingüísticas y con certificado anexo en el que se señalaba claramente que eran en gallego, en vasco o euskera y en el idioma que en Cataluña y Baleares se denomina catalán y en Valencia se denomina valenciano".

Las declaraciones del secretario de Estado ante la UE provocaron la airada reacción del Gobierno valenciano que advirtió que está dispuesto a recurrir a la vía penal, si fuera necesario, para paralizar la entrega del memorándum.

"Si en la reunión [prevista hoy] el valenciano no está reconocido como lengua en las mismas condiciones que el resto de lenguas cooficiales, vasco, gallego y catalán, acudiremos a los tribunales para paralizar la entrega del memorándum el próximo 13 de diciembre" en Bruselas, aseguró anoche el consejero de Relaciones Institucionales, Esteban González Pons, que hoy se desplazará a Madrid acompañado de la consejera Gema Amor, para hablar sobre el citado documento en el Ministerio de Asuntos Exteriores.El anuncio del Gobierno se produjo horas después de que el presidente de la Generalitat

afirmase antes de acudir a un acto con mujeres en Valencia que "todos, absolutamente todos, incluído el Gobierno socialista de España, tienen que cumplir la legalidad, tiene que cumplir lo que es nuestro ordenamiento jurídico y, en definitiva, todo aquello que está aprobado y dictaminado por los valencianos a lo largo de toda su historia".

Camps insistió en que la Constitución, el Estatut, la llei d'Ús, el dictamen del Consell Valencià de Cultura y la Acadèmia Valenciana de la Llengua deben ser los pilares fundamentales "desde el punto de vista de la legalidad para defender nuestra lengua".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Sin embargo, tras conocer que el Gobierno recogerá en el memorándum las denominaciones de las lenguas cooficiales que figuran en los estatutos de autonomía, pero también la pertenencia a un mismo tronco lingüístico del catalán y el valenciano, González Pons acusó al Gobierno central de "engañar una vez más al pueblo valenciano" e imponer "un certificado que dice que sólo existen tres versiones lingüísticas y que ya en su día ocultó a la Generalitat Valenciana".

El consejero portavoz -que está tarde tiene previsto reunirse en Madrid en el Ministerio de Asuntos Exteriores, acompañado de la consejera Gema Amor, para hablar del memorandum ante la UE- insistió: "Ya no confiamos en el ministro Moratinos, ni en Zapatero y por eso queremos saber el contenido del memorándum antes de que llegue a Bruselas".

Por su parte, el senador popular Pedro Agramunt aplaudió ayer la decisión de Convergència i Unió de retirar una moción en la Cámara Alta que solicitaba la cooficialidad del catalán, vasco y gallego en la Unión Europea, sin mencionar el valenciano, sólo unas horas antes de que el Gobierno anunciase el contenido del memorándum ante la UE.

El senador del PP reclamó "que se aplique el sentido común, que en valenciano se dice trellat y en catalán seny" y que "se abandonen los debates científicos inoportunos" porque no se puede "negociar con las señas de identidad de un pueblo".

Por su parte, el secretario general del PSPV, Joan Ignasi Pla, anunció su disposición a entrevistarse con Francisco Camps para aproximar posturas sobre el tema de la lengua. El dirigente socialista insistió, sin embargo, en la necesidad de que el Consell y el Partido Popular saquen el valenciano del debate político y que dejen trabajar a la Acadèmia Valenciana de la Llengua.Pla reclamó al Consell que cumpla con el Pacte pel Valencià e insistió en que "el valenciano como idioma propio de esta Comunidad, reconocido histórica, tradicional, legal y estatutariamente, está garantizado, y nadie va a cuestionar nunca la denominación de valenciano ni nuestra lengua". "A partir de ahí estoy dispuesto a hablar", sentenció el secretario general del PSPV.

En este contexto, la Fundación Broseta anunció ayer el cierre del plazo de adhesiones a su manifiesto en defensa de la denominación del valenciano y el autogobierno. Una decisión adoptada sólo cinco días después de que se presentase el texto con el que se pretendía aglutinar a los partidos políticos y a la sociedad civil.

El vicepresidente de la fundación, Manuel Broseta Dupré, indicó que el plazo de adhesiones se cerrará a las cero horas del miércoles 1 de diembre y agradeció "a las cerca de 1.000 personas" y a "cerca de un centenar de empresas, asociaciones y entidades muy representativas" su voluntad de adherirse al texto propuesto.

Tras valorar "muy positivamente el respaldo obtenido", Broseta Dupré expresó su confianza en que populares y socialistas logren un acuerdo.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_