_
_
_
_
_
FÓRUM DE BARCELONA | Actividades

Hume cierra un tenso debate cantando una canción en gaélico

John Hume, el hombre que hizo posible el acuerdo de paz en Irlanda del Norte y que recibió el Nobel de la Paz en 1998, protagonizó ayer un tenso encuentro con el público del Fórum por causas totalmente ajenas a él. La lluvia obligó a improvisar un recinto que no tenía traducción simultánea. Se decidió que una traductora se sentaría junto a Hume. La moderadora decidió que la traducción se haría al catalán y que después se ofrecería un resumen en castellano. A la hora de la verdad, la intérprete sólo tradujo las palabras de Hume al catalán.

La sesión transcurrió en un principio sin más problemas y Hume pudo hacer su alegato a favor de la diversidad. "La esencia de la unidad de España, de Europa y de todos los países se basa en el respeto a la diversidad", dijo Hume. Casi al final del encuentro, una persona del público preguntó a Hume si creía que en el debate se había respetado la diversidad que proclamaba tras haberse "discriminado" a los que no entendían el catalán. Muchos asistentes aplaudieron a la chica, mientras que otros proclamaban su derecho a hablar en catalán. Hume no contestó directamente a la pregunta. Su esposa, que estaba sentada entre el público, hizo una petición a su marido "para rebajar la tensión". "Pedidle que cante una canción", dijo. Hume, ni corto ni perezoso, entonó una bonita canción en gaélico. Al final, los aplausos actuaron como bálsamo.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_