_
_
_
_
_
NECROLÓGICAS

Joan Vinyoli, poeta

El poeta y traductor catalán Joan Vinyoli i Pladevall murió ayer, a los 70 años, en una clínica de Barcelona, donde permanecía internado desde hacía más de un mes aquejado de una polioneuritis.De formación autodidacta y con una sólida vocación poética, influida por la obra de Rilke -de quien publicó excelentes versiones de sus obras-, Carles Riba, Holderlin, Rimbaud y Shakespeare, Joan Vinyoli se situó entre el romanticismo alemán y el postsimbolismo. Publicó su primera obra, Primer desenllaç (Primer desenlace), en 1937. Entre sus obras posteriores destacan De vida i de somni (De vida y de sueño), de 1948; Les hores retrobades (Las horas reencontradas), de 1951; El callat (El callado), de 1956; Realitats (Realidades), de 1963; Tot és ara i res (Todo es ahora y nada), de 1970; Encara les paraules (Todavía las palabras), de 1973; Ara que és tard (Ahora que es tarde), de 1975; Vent daram (Viento de cobre), de 1976; Llibre Xamic (Libro de amigo), de 1977; El griu (El grifo), de 1978; Obra poética 1975-1979, de 1979. Recientemente había publicado Domini mágic (Dominio mágico), en 1984, y el último de sus libros, Passeig d'aniversari (Paseo de aniversario), coincidiendo con la celebración de sus 70 años, el pasado 3 de julio.

Otra de las facetas creativas de Joan Vinyoli es su trabajo como traductor, del que destacan las versiones de Rilke en catalán. Precisamente por este motivo se había anunciado un acto de homenaje que se celebrará la semana próxima.

Más información en la página 26

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_