_
_
_
_
_

Soledad Ortega: "Mi padre recomendó la traducción de las obras de Freud"

La escritora Soledad Ortega, hija del filósofo José Ortega y Gasset ha pronunciado una confrencia en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires sobre el tema Buscando a Ortega desde dentro.La directora de ediciones de Revista de Occidente realiza una gira cultural por distintos países América Latina. En Buenos Aires ha sido objeto de varias entrevistas en la prensa local, en las que destacan las referencias a Ortega y Gasset. «Nunca se ha dejado de leer a mi padre en España, aunque sus libros estuvieran prohibidos. Ha sufrido el lógico deterioro de esta prohibición, pero hace ya años que ha vuelto a incorporarse su obra a los estudios universitarios. Mi padre fue el primero que recomendó la traducción de las obras de Freud al castellano, y fue de gran honestidad intelectual ya que no era freudiano.»

También se refirió a otros temas sociales de nuestro país como el feminismo. «Hay gran proliferación en España de grupo feministas y, además, todos los partidos políticos han percibido que el 53% del electorado es femenino y entonces les ha entrado una prisa terrible de ganarse a la mujer y de elaborar, de forma rápida y deshilvanada, programas de promoción de la mujer.»

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_