_
_
_
_
_
INICIATIVAS

Tradukka, que traduce mientras se teclea, añade más funcionalidades

El ecuatoriano Andrés Santos pide ayuda económica para mejorar su Tradukka, un traductor gratuito de escritura instantánea que va un paso más allá de otros servicios de traducción como la barra de Google, de la que ha aprovechado sus funcionalidades.

Tradukka, nacido hace tres meses, tiene la peculiaridad de traducir textos a 52 idiomas mientras éstos se van tecleando. Como suele ocurrir con los traductores de la Web, tiene errores, pero a menudo sirven para sacarte de más de un apuro en el momento.

Santos, alias Andufo, que se autodefine en su página como "emprendedor entusiasta desde 1982", hace unas semanas añadió mejoras a Tradukka. Ahora es posible compartir traducciones en Facebook, Twitter, Google Buzz y Delicious, enviar traducciones por correo electrónico, intercambiar los idiomas de lado, detectar lenguajes de derecha a izquierda y trasladarlos. Además se entiende el sistema con los iPhone y los smartphones con Android.

Más información
TRADUKKA:

"La cantidad de visitas (dos millones al mes) y la naturaleza del servicio", explica Santos "hace que sea atractivo anunciarse. Compañías traductoras como Babylon nos han contratado y ya generamos en publicidad 6.000 euros mensuales". Santos, de 27 años de edad, reside en Guayaquil, en donde vive y trabaja.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_