_
_
_
_
_

Entrevista con William Boyd

Feria del Libro - Autor de 'Tormentas cotidianas'

William Boyd

Uno de los Grandes nombres internacionales de la literatura es William Boyd, autor de libros como Bambú y Tormentas cotidianas(Duomo). El escritor británico ha charlado con los internautas sobre su obra coincidiendo con la Feria del Libro.

1Francisco09/06/2010 05:59:31

Estimado Mr. Boyd, Mi novia admira produndamente su obra, y me ha despertado un gran interés de leer sus novelas, ¿por cuál me recomendaría usted comenzar?

Si te gustan las novelas cómicas comienza con Armadillo, si te gustan las novelas más complejas comienza con La playa de Brazzaville. Si te gusta el espionaje lee Sin Respiro, pero siempre prefiero la última, Tormentas Cotidianas.

2Esperanza Julia Tang09/06/2010 06:02:58

Dr. Boyd: ¿Me podría decir si el titulo "Bambu" de su obra, tiene que ver con que lo que sucede en ella se desarrolla en un lugar del Oriente? Muy agradecida.

No, es una metáfora sobre el periodismo (es una colección de algunos de mis ensayos). El título cita un proverbio chino que me inspiró: "Planta un brote de Bambú, cortarás bambúes el resto de tu vida".

3Frances09/06/2010 06:08:23

¿Cuál ha sido la novela que te ha resultado más difícil de escribir?

Quizá Las aventuras de un hombre cualquiera, porque cuenta la historia de una vida entera. La novela abarca un periodo que comienza en - y toma la forma de un diario íntimo. Por supuesto un diario se escribe día tras día sin saber qué sucederá al día siguiente. Fue muy difícil reproducir esta espontaneidad. Se necesita mucho arte para que parezca que no hay ninguno.

4eduardo09/06/2010 06:13:59

¿Por qué le fascina tanto la Primera Guerra Mundial?

Creo que es un fenómeno británico, todavía estamos obsesionados con la Primera Guerra Mundial, en mi caso, mi abuelo y mi tio abuelo estuvieron en las trincheras, ambos sobrevivieron, los dos fueron heridos. Forma parte de mi leyenda familiar.

5Luisa09/06/2010 06:16:05

¿Cómo sobreviviría William Boyd en Londres sin móvil, sin tarjeta de crédito, sin dinero ni pasaporte?

Encontraría un lugar seco para dormir, buscar comida alrededor de los restaurantes de comida rápida, y después, pedir limosna amablemente a la gente.

6gildardo09/06/2010 06:17:59

Su amor por la poesía ¿le allana el camino como novelista?

Es una pregunta muy interesante. Muchos novelistas leen poesía, a veces leen más poesía que novelas. Los poetas que más lees y relees sirven para inspirar no tanto las historias que cuentas sino el lenguaje que utilizas.

7Pepe09/06/2010 06:22:55

Sr. Boyd me gustaria saber que autores le han influido más en su obra literaria, gracias.

Es difícil decirlo, porque enseñé Literatura Inglesa durante años en la universidad. He leído todo, pero los autores que he releído son una extraña mezcla; por ejemplo: dos rusos, Vladimir Nabokov, Anton Chejov; dos ingleses, Charles Dickens, Evelyn Waugh; una escocesa, Muriel Spark; dos norteamericanos, John Updike, Philip Roth.

8J.J.Todd09/06/2010 06:26:44

Usted es un gran admirador de Francia, sino me equivoco usted tiene una mansión en el sur del país. A vuestro parecer, ¿cuáles son los autores más brillantes en la lengua de Molière?

Vamos a decir que no es una mansión, sino antigua casa de campo con unos viñedos en donde fabricamos vino Le Pecachard. Los autores franceses que admiro son: Flaubert, Balzac, Camus, Michel Tournier, Alain Fournier.

9Susana09/06/2010 06:29:45

Nació en Sudáfrica, de origen familiar escocés y vive en Londres. ¿Cómo lleva esa mezcla?

Es el oeste de Äfrica, no Sur África. Lo llevo bastante bien, porque no puedes controlar de dónde son tus padres, tampoco el lugar en donde naciste. Cuando alguien me pregunta de dónde soy me toma algo de tiempo responder, creo que es por esta razón que me interesan las cuestiones sobre la identidad, y este es un tema central en mi nueva novela Tormentas Cotidianas (Duomo Ediciones).

10Idem09/06/2010 06:31:45

Hola, nunca habia leido un libro suyo hasta ahora, con "Tormentas Cotidianas", y debo decir que me ha encantado. ¿Tiene pensado escribir una segunda parte? Muchas gracias

No, porque no me gustan las secuelas. Pero estamos en el proceso de transformarlo en un guión para el cine. Si la película es exitosa estoy seguro de que habrá una Tormentas Cotidianas .

11Loquillo09/06/2010 06:34:59

¿Alguna de tus obras ha resultado tan compleja de elaborar hasta el punto de querer renunciar a ella?

No, porque mi método de trabajo es muy particular. Dedico el doble de tiempo a la preparación y resolución de la trama antes de escribir la novela. Nunca comienzo una novela hasta que no sé cómo finalizará. Así que cometo todos los errores antes de si quiera escribir la primera palabra.

12Ana09/06/2010 06:37:02

Señor Boyd, ¿podría explicarnos qué papel tiene Londres en "Tormentas cotidianas"?

Londres y el río Támesis son casi como protagonistas de la novela. He vivido en Londres durante años y creo que es la ciudad más fascinantes y complejas del planeta. Por eso quería presentar un retrato de de esta extraordinaria ciudad en la novela.

13Hortensia09/06/2010 06:42:12

Leí su ensayo sobre la escritura de diarios en su edición inglesa de 'Bamboo'. Dígame, ¿no cree que un diario, por muy veraz que se quiera ya que hay una relación directa entre quien escribe y lo que dice que le ocurre, no deja de ser, en último término, una escritura tan ficcional como puede serlo la autobiografía? Un saludo.

Hay un riesgo, digamos, de que un diario se pueda manipular, estos diarios están escritos con el propósito de una posible publicación, incluso que ésta sea póstuma, por ejemplo los diarios de Virginia Woolf. Los grandes diarios literarios han sido escritos sin ninguna expectativa de ser leídos. Algunos ejemplos son: los diarios de James Boswell y Samuel Pepys. Mi diario pertenece a la segunda categoría.

14Antonia09/06/2010 06:46:08

Respecto al reciente cambio político en Reino Unido, ¿qué opinión le merece el nuevo gobierno de Mr. Cameron? ¿Se 'moja' usted en política?

Si, ningún problema, me "mojo". Sospecho mucho de Mr. Cameron porque él viene de la vieja élite priviilegiada que ha gobernado el Reino Unido por siglos. Pienso que esta sospecha es compartida por el pueblo inglés porque ellos no le dieron la mayoría y lo forzaron a formar una coalición con un partido que mantendrá bajo control sus instintos elitistas.

15Lluvio09/06/2010 06:52:18

¿Que le aconsejaría a un principiante escritor? Gracias

16Gonzalo Sevilla09/06/2010 06:55:30

Anteriormente en una pregunta, ha contestado que "muchos novelistas leen poesía, a veces leen más poesía que novelas". Si este es su caso, ¿En que poetas se ha inspirado para sus novelas? Gracias

Los poetas que voy a citar son ingleses o americanos, y sin orden de preferencia; Elizabeth Bishop, Philip Larkin, Wallace Stevens, Seamus Heaney, Ted Hughes y Jamie McKendrick.

17gildardo09/06/2010 07:01:46

En una entrevista de tiempo atrás, declaró usted que el cuento es una especie de "campo de preparacón" para llegar a la novela. ¿Eso significa que considera a el cuento un genero menor?. Gracias.

No, creo que un cuento y una novela son sorprendentemente diferentes. Se escriben de diferente manera y se leen de diferente manera. No es una cuestíón de extensión. Creo que las dos son formas de arte y tienen el mismo valor. Algunas personas describen el cuento como un cuarteto de cuerdas y lo comparan con la novela que sería una orquesta sinfónica. Esta es una metáfora fallida porque implica una diferencia en fuerza. Es mejor pensar que las dos son formas poéticas: El poema lírico y el poema épico, esta comparación no implica que uno sea inferior al otro.

Mensaje de Despedida

Muchas gracias por vuestras inteligentes preguntas ¡hasta la vista! William Boyd.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_